Claro que consigo entender, comercialmente, a substituição da palavra “cheese” (queijo) pela letra xis. A sonoridade é parecida, além de ser mais curta, leve, bem-humorada, vendável… Até o design é mais agradável. Você não concorda? O “x” está na moda desde os filmes de pirata, quando marcava o local do tesouro — Corel X, Generation X, Malcom X, Triple X e por aí vai.
O que é inaceitável ou, no mínimo, perturbador são esses trailers e lanchonetes que acham que “x” é sinônimo de sanduíche ou sei lá de quê. Na maioria dos lugares, por exemplo, um x-coração leva coração, alface, maionese e queijo. Já um bauru de coração contém os mesmos coração, alface, maionese e, pasmem, queijo! Não ouse perguntar à garçonete, nem ao dono do bicão, qual a diferença.
— Olha… É que… É… O bauru leva ervilhas. Isso! Ervilhas!
— Ah, “ervilhax”?
— “Ervilhas!”
— Hum… Sei. Mas não está escrito aqui que leva ervilha.
— Não? Deixa eu ver… É, mas tem.
— (Se não levava, passou a levar)
Aí, você lê “hamburger” e “x-burger” e pensa, de novo, que o destaque do segundo é o queijo. Engana-se. Os dois têm. É que o hamburger leva salada. Ou não. Vai saber.
— E o x-salada? Leva o quê?!
Mas cuidado! Não tente aplicar essa lógica em todos os botecos, pois cada um tem a sua. Não existe convenção. Ainda há aqueles que não compreendem nem que “burger” diz respeito ao “bolinho de carne moída”. Mas a falta de critério etimológico não se aplica apenas aos estabelecimentos de Pelotas. Evidente.
Certa vez, em Porto Alegre, olhava o cardápio. Havia duas colunas com os exatos mesmos nomes e descrições repetidos. O que diferia era o título de cada uma: “Baurus” e “X”. Detalhe: em ambas, todos levavam queijo. Tinha até um chamado “Quatro Queijos” (se soubessem o que significa xis, chamariam “XXXX”?). Claro que questionei.
— O que um tem e o outro não?
— É que o bauru é com pão cervejinha e o xis é com pão de leite.
— Ahhhh! Claro! Tá explicado!
Ai Cuca, no início eu sofria com o ‘x’. Assim como com o ‘ala minuta’. Queria explicar, convencionar, mas é realmente inútil. Agora eu abstraio, faz de conta que é assim agora.
Em POA a distinção entre X e bauru é amplamente conhecida. E é exatamente essa: bauru é com pão cervejinha e o xis é com pão de leite. Outra diferença, se não me engano, é que o componente “padrão” de baurus é um bife tradicional, em vez dos hamburgers de X.
É como dizer que sorvete é o que leva chocolate e picolé é que leva limão.
xis é prensado baurú não é.
O tamanho do bauru não é bem maior?